Vietnam posts 1.5 billion USD of trade surplus in first half of 2016
Vietnam is estimated to post a trade surplus of around 1.5 billion USD in the first half of 2016, according to Vietnam's General Statistics Office (GSO) on Tuesday.
Có 596 kết quả được tìm thấy
Vietnam is estimated to post a trade surplus of around 1.5 billion USD in the first half of 2016, according to Vietnam's General Statistics Office (GSO) on Tuesday.
Chỉ trong 2 phiên 24 và 27/6, các thị trường toàn cầu đã bốc hơi kỷ lục hơn 3.000 tỷ USD trên giấy, theo số liệu của S&P Global.
Theo báo cáo của Cục Đầu tư nước ngoài, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, trong 5 tháng năm 2016, tổng vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) đăng ký cấp mới và tăng thêm là 10,159 tỷ USD, tăng 136% so với cùng kỳ năm 2015.
Vietnam's total exports saw a year-on-year increase of 6 percent in the first four months of this year to 52.87 billion USD, according to the General Statistics Office (GSO).
Theo Báo cáo thường niên 2015 vừa được công bố của Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB), tổng giá trị các hoạt động trong năm 2015 đã tăng tới 27,17 tỷ USD - mức cao nhất từ trước đến nay của ADB.
The northern province of Ninh Binh greeted 1,453,000 tourists in February, a year-on-year rise of 40.9 percent and made a tourism revenue of 312.9 billion VND (13.9 million USD), a rise of 49.4 percent against the same period last year, according to the provincial statistics office.
Tiếp tục đà xuất siêu của tháng 1, cán cân thương mại trong tháng 2 ước tính xuất siêu khoảng 100 triệu USD đã khiến cho hai tháng đầu năm nay ghi nhận mức xuất siêu quay trở lại với gần 900 triệu USD.
The northern province of Ninh Binh strives to earn 1 billion USD from exports in 2016, a year-on-year increase of 2.5 percent.
Năm 2015 là một năm đầy biến động và nhiều thách thức trong công tác điều hành chính sách tiền tệ nói chung và chính sách tỷ giá nói riêng trong bối cảnh đồng USD liên tục lên giá do kỳ vọng Fed điều chỉnh tăng lãi suất và Trung Quốc bất ngờ điều chỉnh mạnh tỷ giá đồng Nhân dân tệ kéo theo làn sóng giảm giá mạnh của các đồng tiền của các đối tác thương mại chính của Việt Nam.
Tập đoàn TCC của Thái vừa tiến hành mua lại hệ thống kinh doanh Big C Việt Nam từ tay Tập đoàn Casino (Pháp). Theo đó Casino đã đồng ý bán phần lớn số cổ phần trị giá 3,5 tỉ USD của tập đoàn này tại Big C cho tập đoàn TCC của Thái Lan. Thỏa thuận này là một phần trong kế hoạch "giảm gánh nặng tài chính" của Casino trong năm 2016.
Ngày 3/2, Ban Tổ chức Olympic 2016 cho biết chi phí đầu tư cho các công trình Thế vận hội năm nay đã tăng thêm gần 100 triệu USD.
Vietnam hopes to welcome 8.5 million foreign visitors and 60 million domestic travellers in 2016, earning a total of 370 trillion VND (16.8 billion USD) in revenue, heard a conference in Hanoi on January 15.
The northern province of Ninh Binh's export turnover amounted to 889.8 million in the first 11 months of 2015, a year-on-year rise of 21.7 percent, according to the provincial Department of Industry and Trade.
Disbursement of foreign direct investment (FDI) in Vietnam reached an estimated 13.2 billion USD from the beginning of 2015 until November 20, up 17.9 percent against 2014.
Vietnam recorded a trade deficit of 270 million USD in the first half of November, bringing the total number since the beginning of this year to 3.86 billion USD.
Vietnam's agro-fishery-forestry product exports during the first ten months of this year were estimated at 24.61 billion USD, a year-on-year decrease of 3.8 percent, according to Ministry of Agriculture and Rural Development.
Prime Minister Nguyen Tan Dung has given 15 provinces and the Ministry of Agriculture and Rural Development 185 billion VND (8.3 million USD) to support forest fire prevention and control.
Trong một báo cáo công bố ngày 5/10, Ngân hàng Thế giới (WB) đã hạ dự báo tăng trưởng kinh tế của khu vực Đông Á-Thái Bình Dương (EAP), đồng thời cho biết viễn cảnh kinh tế EAP đang bị che phủ bởi sự sụt giảm rõ rệt của nền kinh tế Trung Quốc và hậu quả của việc Mỹ tăng lãi suất đồng USD.
Hãng thép Sahaviriya Steel Industries tại Bangkok (Thái Lan) tuần này đã không thể trả khoản vay 50 tỷ baht (1,4 tỷ USD) do thua lỗ của nhà máy ở Anh.
Ninh Binh province has so far licensed 542 projects with a total registered capital of 105 trillion VND (4.6 billion USD), said Nguyen Cao Son, Vice Director of the Department of Planning and Investment.
Vietnam attracted 13.33 billion USD in foreign direct investment (FDI) in the first eight months of this year, an annual increase of 30.4 percent, according to the Ministry of Planning and Investment's Foreign Investment Agency.
Tại phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 7 năm 2015 vừa được tổ chức, các thành viên Chính phủ thống nhất nhận định, tình hình kinh tế - xã hội tháng 7 và 7 tháng năm 2015 tiếp tục đạt kết quả tích cực. Kinh tế vĩ mô ổn định hơn. Lạm phát được kiểm soát ở mức thấp. CPI tháng 7 tăng 0,13% so với tháng trước. Tín dụng đối với nền kinh tế tăng đều từ đầu năm, đến 20/7 tăng 7,32%. Tổng vốn FDI thực hiện ước đạt 7,4 tỷ USD, tăng 8,8% . Vốn ODA giải ngân ước đạt 3,5 tỷ USD, tăng 10,1%.
Phó Thủ tướng Chính phủ Hoàng Trung Hải vừa đồng ý chủ trương bổ sung 20 triệu USD vốn vay Hiệp hội Phát triển Quốc tế (IDA) của WB cho Dự án "Cấp nước và nước thải đô thị - Giai đoạn I", vay vốn WB.
6 tháng đầu năm, hoạt động kinh tế đối ngoại của tỉnh tiếp tục được đẩy mạnh, các hoạt động xúc tiến đầu tư, xúc tiến thương mại, du lịch, xuất khẩu lao động tiếp tục được quan tâm và đạt được những kết quả tích cực.
Ninh Binh is striving to raise its industrial production value to nearly 32.9 trillion VND (1.5 billion USD) in 2015, a sharp year-on - year rise of 23 %, according to a report made by the provincial department of industry.